Rollei Rolleinar 105mm f2.8

Deutsche Textversion / 

English Translation (sorry for errors, no native english speaker)

 

 

Für das Rollei Rolleiflex SL-35-System gab es, neben den hochpreisigen Carl Zeiss-Objektiven,

ab 1977 auch eine von Mamiya gefertigte Festbrennweiten-Serie unter dem Label "Rolleinar".

 

Aus dieser Serie möchte ich euch das 

 

Rollei Rolleinar 105mm f2.8 

 

gerne vorstellen.

 

Das Rolleinar entspricht, was die Optik angeht, der Rechnung des Auto-Mamiya SX 105mm f2.8 und wurde auch als Voigtländer Dynarex 105mm f2.8 AR (Rollei hatte zu dieser Zeit die Namensrechte an Voigtländer inne und vertrieb Kameras und Objektive auch unter diesem Label) verkauft.

 

Einige technische Daten:

 

- Länge: 69mm

- Gewicht: 305g

- Optisches System: 4 Linsen in 4 Gruppen

- Blende: von f2.8 bis f16 mit Clicks bei den ganzen Blendenstufen, 6 Blendenlamellen

- Naheinstellgrenze: 120cm

- Frontgewindedurchmesser: 52mm 

- Erscheinungsjahr: 1977

 

Das Rolleinar 105mm f2.8 ist sehr kompakt für ein leichtes Teleobjektiv.

Der Fokusring läuft nach all den Jahren bei meinem Exemplar immer noch sehr weich und gleichmäßig, der Blendenring klickt satt in seine Positionen.

Lediglich die (eh viel zu kurze) eingebaute ausziehbare Gegenlichtblende ist etwas "wobbelig" und hält nicht mehr so gut in ihrer Position.

Das Objektiv hat eine normale Auszugsfokussierung.

Am kürzesten ist es bei unendlich-Einstellung,

je weiter man in den Nahbereich fokussiert, desto länger wird es.

 

 

Und so sieht das Objektiv aus:

 

 

For the Rollei Rolleiflex SL-35 system, in addition to the high-priced Carl Zeiss lenses, there were

from 1977 onwards also a fixed focal length series manufactured by Mamiya under the “Rolleinar” label.

 

From this series , I want to present you the 

 

Rollei Rolleinar 105mm f2.8.

 

 

The Rolleinar has the same optics as Auto-Mamiya SX 105mm f2.8 and was also known as the Voigtländer Dynarex 105mm f2.8 AR (Rollei held the naming rights to Voigtländer at the time and also sold cameras and lenses under this Label).

 

Some technical data:

 

- Length: 69mm

- Weight: 305g

- Optical system: 4 lenses in 4 groups

- Aperture: from f2.8 to f16 with clicks at the full f-stops, 6 aperture blades

- Closest focusing distance: 120cm

- Front thread diameter: 52mm 

- Year of publication: 1977

 

The Rolleinar 105mm f2.8 is very compact for a lightweight telephoto lens.

After all these years, the focus ring on my model still runs very smoothly and evenly, and the aperture ring clicks firmly into its positions.

Only the (far too short) built-in extendable lens hood is a bit wobbly and no longer holds its position well.

The lens has normal pull-out focusing.

It is shortest at infinity setting,

the closer you focus, the longer it becomes.

 

 

And this is what the lens looks like:

 

 

Die beiden folgenden Bilder zeigen die wie schon erwähnt viel zu kurze (und bei meinem Exemplar mittlerweile wackelige) ausziehbare Gegenlichtblende.

Sie hat kaum eine Wirkung, ich empfehle die Nutzung einer ausreichend dimensionierten Einschraub-Tele-Gegenlichtblende, die günstig im Versandhandel zu bekommen sind.

 

The following two pictures show the extendable lens hood, which is, as already mentioned, far too short (and now wobbly on my model).

It has hardly any effect, I recommend using a sufficiently sized screw-in telephoto lens hood, which can be purchased cheaply on the large internet platforms.

 

 

Adaptiert habe ich das Objektiv auf folgendem Weg: 

Links im Bild seht ihr das Objektiv, in der Mitte einen dünnen (hier silbernen) Rollei QBM auf Canon EF-Adapterring.

Rechts seht ihr einen Canon EF auf Sony E-Mount Helicoid-(macro focusing-) Adapter.

 

I adapted the lens in the following way: 

On the left in the picture you can see the lens, in the middle a thin (here silver) Rollei QBM to Canon EF adapter ring.

On the right you can see a Canon EF to Sony E-Mount Helicoid-(macro focusing-) adapter.

 

 

Links im Bild seht ihr das  Objektiv schon mit angebrachtem  Rollei QBM auf Canon EF-Adapterring .

Daneben seht ihr den Canon EF auf Sony E-Mount Helicoid-Adapter.

 

Einmal in unendlich-Position, einmal ausgedreht in den zusätzlichen Nahbereich:

 

On the left in the picture you can see the lens already attached to the Rollei QBM - Canon EF adapter ring.

Next to it you can see the Canon EF to Sony E-Mount Helicoid adapter.

 

Once in the infinite position, once turned out into the additional close range:

 

 

Und so sieht das Objektiv fertig adaptiert an eine der Testkameras (hier die Sony Alpha 7RIII) aus:

 

And this is what the lens looks like when adapted to one of the test cameras (here the Sony Alpha 7RIII):

 

 

Eine stimmige, gut in der Hand liegende Kombination, die auch nicht frontlastig ist und erstaunlich kompakt für die Brennweite bleibt.

Das Testobjektiv hat eine makellose Optik - keine Kratzer oder Beläge auf den Linsen.

 

Kameras für die Bilder dieses Tests waren die Sony Alpha 7III (Kleinbildformat, 24MP) und die Sony Alpha 7RIII (Kleinbildformat, 42MP).

Die analytischen Bilder zur Bildschärfe  sind alle mit der Sony Alpha 7RIII entstanden.

Die jeweils verwendete Kamera steht in den Bildunterschriften.

Alle Bilder sind als raw aufgenommen worden und wurden in Lightroom entwickelt.

 

A harmonious combination that fits well in the hand, is not front-heavy and remains surprisingly compact for the focal length.

The test lens has flawless optics - no scratches or deposits on the lenses.

 

The cameras for the images in this test were the Sony Alpha 7III (35mm format, 24MP) and the Sony Alpha 7RIII (35mm format, 42MP).

The analytical images for image sharpness were all taken with the Sony Alpha 7RIII.

The camera used is stated in the captions.

All images were taken in raw format and developed in Lightroom.

 

 

Bildschärfe / Sharpness

Ich habe eine Bildreihe zur Bewertung der Schärfe für euch angefertigt, bei der sowohl das Bildzentrum als auch die Bildecke in einer Schärfeebene liegen.

Fokuspunkt war die Markise des Daches des Hauses links der nach oben führenden Straße.

Das Haus in der rechten oberen Bildecke liegt auf der gleichen Höhe und somit in der gleichen Schärfeebene.

 

Die Blendenreihe zeigt die Werte f2.8 - f4 - f5.6 - f8 - f11

 

I have created a series of images for you to evaluate sharpness, in which both the center and the corner of the image are in the same sharpness plane.

The focal point was the awning of the roof of the house to the left of the street leading up.

The house in the top right corner of the picture is at the same height and therefore in the same plane of focus.

 

The aperture row shows the values f2.8 - f4 - f5.6 - f8 - f11

 

 

Die vom Objektiv verursachte Vignettierung ist bei Offenblende deutlich.

Bei f4 ist sie schon sichtbar gemildert,

aber erst bei f5.6 unkritisch.

 

Als nächstes folgen 100%-Vergrößerungen aus der Bildmitte vom Fokuspunkt,

in der gleichen Reihenfolge wie oben:

 

The vignetting caused by the lens is clear when the aperture is wide open.

At f4 it is already visibly softened,

but not critical until f5.6.

 

Next are 100% enlargements from the center of the image from the focus point,

in the same order as above:

 

 

Bei f2.8 ist die Schärfe in der Bildmitte schon auf sehr gutem Niveau, die Kontraste sind noch leicht steigerungsfähig. Es gibt einen ganz milden Glow aufgrund der sphärischen Aberration.

 

Bei f4 steigern sich die Schärfe  und Kontrast auf hervorragendes Niveau, der Mini-Glow verschwindet restlos,

f5.6 sowie f8 bleiben hierzu unverändert, und auch bei f11 ist noch keine Verringerung der Schärfe durch die Beugung wahrnehmbar.

 

 Auch aus der Bildecke oben rechts habe ich 100%-Vergrößerungen vorbereitet:

 

 

At f2.8, the sharpness in the center of the image is already at a very good level, and the contrast can still be improved slightly. There is a very mild glow due to the spherical aberration.

 

At f4 the sharpness and contrast increase to an excellent level, the mini-glow disappears completely,

f5.6 and f8 remain unchanged, and even at f11 there is no noticeable reduction in sharpness due to diffraction.

 

 

 I also prepared 100% enlargements from the top right corner of the image:

 

In der Bildecke ist die Bewertung kaum anders.

 

Bei f2.8 überlagern die Vignette und die sphärische Aberration noch etwas die Ecke,

die Schärfe erreicht jedoch schon mindestens gutes Niveau.

 

 

Bei f4 machen die Schärfe und die Kontraste einen Sprung auf sehr gutes Niveau und die Vignette ist schon sichtbar gemildert.

Bei f5.6, f8 und f11 sind Schärfe und Kontrast in der äußersten Bildecke ausgezeichnet.

 

Bei allen Vergrößerungen aus der Ecke sind leichte, aber sichtbare Spuren von lateralen chromatischen Aberrationen zu erkennen, z.B. an den Fensterrahmen.

 

Zusammenfassend kann man sagen:

Bereits bei Offenblende f2.8 ist das Objektiv im erweiterten Bildzentrum sehr scharf, ab f4 hervorragend.

Randscharf ist es ab f4,

für sehr scharfe Ecken muss man bis auf f5.6 abblenden.

Eine nicht nur im Zeitkontext sehr gute Schärfeleistung.

 

Was die reine Schärfeleistung in der Bildmitte angeht, ist es auch auf große Fokusdistanzen absolut offenblendtauglich und man kann dann auch mittels der Vignette die Konzentration auf Elemente in der Bildmitte lenken.

Alternativ ist auch die klassische, "alles scharf"- Bildgestaltung jederzeit auf höchstem Niveau, wie die folgenden Bildpaare (bei f2.8 und f8) jeweils beweisen:

 

 

In the corner of the picture the assessment is hardly different.

 

At f2.8 the vignette and the spherical aberration still slightly overlap the corner,

However, the sharpness is at least at a good level.

 

 

At f4, the sharpness and contrast jump to a very good level and the vignette is already visibly reduced.

At f5.6, f8 and f11, sharpness and contrast in the outermost corners of the image are excellent.

 

With all enlargements from the corner, slight but visible traces of lateral chromatic aberrations can be seen, for example on the window frames.

 

Summary, one can say:

Even at f2.8 the lens is very sharp in the extended image center, and excellent from f4 onwards.

It is sharp at the edges from f4 onwards,

For very sharp corners you have to stop down to f5.6.

A very good sharpness performance, not only in the context of time.

 

As far as the pure sharpness performance in the center of the image is concerned, it is absolutely suitable for open aperture shots even at long focus distances and you can then use the vignette to direct the concentration on elements in the center of the image.

 

Alternatively, the classic, "everything is in focus" image design is always at the highest level, as the following pairs of images (at f2.8 and f8) prove:

 

Portraits / People

Das Rolleinar 105mm f2.8 ist eines meiner liebsten Objektive für Personenaufnahmen.

Die sehr gute Schärfe am Fokuspunkt auf alle Distanzen (auch außerhalb der Bildmitte) und die gleichzeitig wunderschön samtige, weiche Hintergrunddarstellung lassen das Rolleinar hier in meinen Augen aus der Masse der 100/105mm-Objektive der großen Hersteller herausstehen, von denen ich schon mit vielen gearbeitet habe. Mir persönlich sagt das Rendering auf alle Portraitdistanzen enorm zu - aber da das ein sehr subjektives Urteil ist, kann man hier natürlich gerne anderer Meinung sein.

 

The Rolleinar 105mm f2.8 is one of my favorite lenses for photographing people.

The very good sharpness at the focus point at all distances (even outside the center of the image) and the beautifully velvety, soft background representation make the Rolleinar stand out from the mass of 100/105mm lenses from the major manufacturers in my eyes, and I worked with many of them. Personally, I really like the rendering at all portrait distances - but since that is a very subjective judgment, you are of course welcome to have a different opinion.

 

Rendering & Bokeh

Wenn es um das Hintergrundrendering geht, gibt es immer viele gegensätzliche Meinungen. 

Denn ob einem die Darstellung eines Objektives gefällt oder nicht, ist einfach Geschmackssache.

 

Der Eine möchte alles butterweich aufgelöst haben, der Andere mag es busy mit viel Outlining und Strukturen und/oder Swirl (und natürlich gibt es ganz viel zwischen diesen Extremen in der Mitte)...

 

Das Rolleinar 105mm f2.8 ist eindeutig ein Vertreter der weichen, unaufgeregten Fraktion.

Die Hintergründe werden eigentlich immer schön weich und flächig aufgelöst, störende Strukturen gibt es nur extrem selten (und nur bei heftigen Lichtkontrasten). 

Die folgende Reihe zeigt die Entwicklung der Hintergrundunschärfe beim Abblenden.
Der Fokus lag auf der Schraube rechts im Bild, Distanz zu dieser war etwa 1,5 Meter.

Die Blendenwerte sind f2.8 - f4 - f5.6 - f8:

 

When it comes to background rendering, there are always many conflicting opinions. 

Because whether you like the way a lens renders or not is simply a matter of taste.

 

Some people want everything to be resolved as smooth as butter, others like it busy with a lot of outlining and structures and/or swirl (and of course there is a lot in the middle between these extremes)...

 

The Rolleinar 105mm f2.8 is clearly a representative of the soft, calm faction.

The backgrounds are actually always beautifully soft and flat; disturbing structures are extremely rare (and only with strong light contrasts). 

The following series shows the evolution of background blur when stopping down.
The focus was on the screw on the right in the picture, the distance to it was about 1.5 meters.

 

The aperture values are f2.8 - f4 - f5.6 - f8:

 

 

Bereits bei Offenblende ist das Rendering sehr schön weich, es gibt auf diese Distanz kein sichtbares Outlining und keine Neigung zum Swirl. Auch der Übergang von Schärfe zu Unschärfe ist schön weich und fließend.

Dies bleibt in meinen Augen auch bei allen abgeblendeten Bildern der Fall, es nimmt nur die Schärfentiefe jeweils zu.

 

Auch mein anderes wiederkehrendes Bokeh-Testmotiv unterstreicht das: Sehr schon weich, ohne Outlining mit ganz viel Schmelz.

 

Even at open aperture the rendering is very soft, there is no visible outlining and no tendency to swirl at this distance. The transition from sharpness to blur is also nice and smooth.

In my opinion, this remains the case with all stopped down images, it's just that the depth of field increases.

 

My other recurring bokeh test motif also underlines this: Very soft, without outlining and with a lot of melting.

 

 

Sowohl das Vorder-als auch das Hintergrundbokeh sind auch bei echten Härtetestsituationen wie bei den beiden folgenden Bildpaaren sehr schön. Selbst die heftigsten Lichtreflexe lassen das Bokeh nicht nervös werden:

 

Both the foreground and background bokeh are very nice, even in real tough situations like the following two pairs of images. Even the strongest light reflections do not cause the bokeh to become nervous:

 

 

Bei Offenblende auf kurze und mittlere Distanzen ist das Hintergrundrendering des Objektives wunderschön harmonisch-weich bei gleichzeitig sehr guter Schärfe am Fokuspunkt. Es gibt einen leichten Swirl, dafür aber sehr wenig Outlining.

 

When the aperture is open at short and medium distances, the background rendering of the lens is beautifully harmonious and soft while at the same time very good sharpness at the focus point. There is a slight swirl, but very little outlining.

 

 

Je kürzer die Distanz zum Motiv, desto weicher werden die Hintergründe:

 

The shorter the distance to the subject, the softer the backgrounds become:

 

 

Auf sehr kurze Distanzen unter Zuhilfenahme des zusätzlichen Helicoids (oder alternativ auch simplen Zwischenringen) gehört das Rendering mit zum Schönsten, was ich kenne. 

Scharf genug selbst auf diese extrem kurzen Motivabstände (und damit weit unterhalb der eigentlichen Objektivrechnung) am Fokuspunkt und wunderbar smooth und verträumt im Hintergrund:

 

At very short distances with the help of the additional helicoid (or alternatively simple intermediate rings), the rendering is one of the most beautiful things I know. 

Sharp enough even at these extremely short subject distances (and therefore far below the actual lens calculation) at the focus point and wonderfully smooth and dreamy in the background:

 

Bildserie: Frühlingserwachen im Osthafenquartier / Picture Series: Spring awakening in east-harbour-district

Im vergangenen Jahr habe ich am Übergang vom Winter zum Frühling zur Zeit der ersten Krokusse eine kleine Runde im Saarbrücker Osthafen-Quartier gedreht und die ersten richtig starken Sonnenstrahlen genossen.

Das Rolleinar ist mit seiner leicht komprimierenden Tele-Wirkung ein toller Begleiter für solche Szenarien., auch weil es sowohl  für Detailaufnahmen bei Offenblende am Fokuspunkt als auch für Landschaftsaufnahmen abgeblendet auf f8 über die komplette Bilddiagonale eine ausgezeichnete Schärfe mitbringt.

 

Last year, at the transition from winter to spring, at the time of the first crocuses, I took a short walk around Saarbrücken's east-harbour-district and enjoyed the first really strong rays of sunshine.

With its slightly compressing telephoto effect, the Rolleinar is a great companion for such scenarios, also because it offers excellent sharpness across the entire image diagonal both for detailed shots with the aperture open at the focus point and for landscape shots stopped down to f8.

 

Verzeichnung / Distortion

Dieses Kapitel ist schnell abgehakt: 

Es gibt eine minimale, kaum sichtbare kissenförmige Verzeichnung  - 

sie spielt in normalen Bildern keinerlei Rolle.

 

This chapter is quickly checked off: 

There is minimal, barely visible pincushion distortion - 

it plays no role in normal pictures

 

Bildserie: Sommer auf dem Kreuzweg in Medelsheim / Picture Series: Summer on the way of the cross in Medelsheim

Ein heißer Sommerabend führte uns in der Biosphäre Bliesgau auf den Kreuzweg in Medelsheim.

Die Hitze des Tages und die auch in den Abendstunden noch kräftige Sonne sorgen für teilweise sehr harte Kontrastsituationen - aber auch hier ist das Rolleinar 105mm f2.8 nicht aus der Ruhe zu bringen und liefert immer ab mit einem sehr schönen Rendering mit enormem Schmelz.

 

A hot summer evening took us to the way of the Cross in Medelsheim in the Bliesgau Biosphere.

The heat of the day and the strong sun even in the evening hours sometimes result in very harsh contrast situations - but here too, the Rolleinar 105mm f2.8 cannot be disturbed and always delivers with a very beautiful rendering with enormous melting.

 

Farbfehler / Chromatic Aberrations

Das Rolleinar 105mm f2.8 ist  gut auf Farbfehler korrigiert.

Die geringen lateralen chromatischen Aberrationen (siehe das Kapitel Bildschärfe) sind mit einem Klick im Raw-Konverter entfernt.

 

Und auch die longitudinalen chromatischen Aberrationen sind kein größeres Problem.

Zuerst zeige ich euch das übliche Chromösenbild mit den jeweiligen Vergrößerungen von vor und hinter der Schärfeebene:

 

The Rolleinar 105mm f2.8 is well corrected for chromatic aberrations.

The small lateral chromatic aberrations (see the Image Sharpness chapter) are removed with one click in the raw converter.

 

And the longitudinal chromatic aberrations are not a major problem either.

First I'll show you the usual chrome eyelet image with the respective magnifications from in front of and behind the focus plane:

 

 

Man findet feine Spuren von magenta vor der Schärfeebene und grün dahinter.

 

Trotzdem trifft man gelegentlich in den Bildern auf Spuren von grünem Bokeh-Fringing, diese sind aber nur schwach und nie bildruinierend. Auch das Purple Fringing in der Nähe der Schärfeebene bei Hochkontrast-Situationen ist gut korrigiert (wenn auch nicht perfekt).

 

You can find fine traces of magenta in front of the focus plane and green behind it.

 

Nevertheless, you can occasionally find traces of green bokeh fringing in the images, but these are only weak and never ruin the image. The purple fringing near the focal plane in high-contrast situations is also well corrected (although not perfect).

 

Bildserie: Hallo Herbst! / Picture Series: Welcome Autumn!

Die Testreise "durch alle Jahreszeiten" geht weiter mit Bildern aus dem Herbst.

Hier habe ich mich vor allem auf Details konzentriert. Pilze und die bunten Herbstlaubfarben bieten dazu hervorragende Gelegenheiten.

Das Objektiv bleibt auch hier immer souverän mit wunderbarem Rendering auf allen Distanzen.

 

The test journey “through all seasons” continues with pictures from autumn.

Here I mainly focused on details. Mushrooms and the colorful autumn foliage colors offer excellent opportunities for this.

Here too, the lens always remains confident with wonderful rendering at all distances.

 

Bildserie: Winter in Deutschland... / Picture Series: A german winter....

....ist meist vor allem nass und matschig. So auch hier.

 

Aber das bietet natürlich perfekte Gelegenheiten, das Rolleinar als Teleobjektiv abgeblendet auf Herz und Nieren zu prüfen. Und auch hier kann es absolut überzeugen. Hervorragend scharf über die komplette Bilddiagonale ab f5.6.

Die Kontrastleistung ist insgesamt eher im Mittelfeld angesiedelt, dafür sind die Mikrokontraste wirklich gut. Das kommt meinem Sehempfinden entgegen, ich mag es, wenn die dunkleren Bildbereiche gut durchgezeichnet sind und man viele Details in ihnen erkennen kann.

 

....is mostly wet and muddy. Same here!

 

But of course this offers perfect opportunities to put the Rolleinar through its paces as a telephoto lens stopped down. And here too it is absolutely convincing. Excellently sharp across the entire image diagonal from f5.6.

Overall, the contrast performance is rather midfield, but the microcontrasts are really good. This suits my visual sensibilities, I like it when the darker areas of the image are well drawn and you can see a lot of details in them.

 

Verhalten im Gegenlicht / Flares and Ghosts

Die Konstruktion des Rolleinar 105mm f2.8 ist mittlerweile fast 50 Jahre alt.

 Wie erwartet, ist es nach heutigen Kriterien ein gegenlichtempfindliches Objektiv.

 

Ich habe das Objektiv in den letzten Jahren Jahren sehr viel genutzt - und hatte trotzdem nur sehr wenige Situationen, in denen mich das Objektiv in dieser Hinsicht enttäuscht hätte.

 

Bei Offenblende und direktem Gegenlicht handelt man sich gerne einen Kontrastverlust wie in den folgenden Beispielen ein. Je nach Verdeckungsgrad der Sonne ist er stärker oder schwächer:

 

The design of the Rolleinar 105mm f2.8 is now almost 50 years old.

 As expected, it is a backlight-sensitive lens by today's standards.

 

I have used the lens a lot over the last few years - and still had very few situations in which the lens disappointed me in this regard.

 

When the aperture is open and there is direct backlight, you can easily experience a loss of contrast, as in the following examples. Depending on the degree of obscuration of the sun, it is stronger or weaker:

 

 

Bei den folgenden beiden Bildern habe ich den Flare absichtlich gesucht - aber auch hier kann man mit dem Winkel die Stärke variieren (und man sieht im Flare-Blob leichte Sensorreflektionen):

 

In the following two images I deliberately looked for the flare - but here too you can vary the strength with the angle (and you can see slight sensor reflections in the flare blob):

 

 

Grundsätzlich hat sich das Rolleinar, wenn man eine ausreichend lange Streulichtblende benutzt, als relativ unempfindlich auf seitlich einfallendes Licht oder diffuses Gegenlicht erwiesen.

 

Abgeblendet gegen die freistehende Abendsonne gibt es etwas Kontrastverlust:

 

Basically, if you use a sufficiently long lens hood, the Rolleinar has proven to be relatively insensitive to light coming from the side or diffuse backlight.

 

When stopped down shot against the free-standing evening sun, there is some loss of contrast:

 

 

Die Sonnensterne haben 6 Strahlen, sind aber weder leicht zu bekommen noch besonders schön definiert:

 

The sun stars have 6 rays, but they are neither easy to get nor particularly well defined:

 

 

Ich würde das Gegenlichtverhalten des Rolleinars als gutmütig beschreiben wollen.

Natürlich ist es im Vergleich zu heutigen Konstruktionen nicht konkurrenzfähig.

Aber man muss es schon bewusst pushen, um Katastrophen zu erleben.

 

I would like to describe the Rolleinar's behavior against the light as good-natured.

Of course, it is not competitive compared to today's designs.

But you have to push it consciously to experience catastrophes

 

 

Bildserie: Hallo Frühling, schön dich wiederzusehen! / Picture Series: Hello spring! Nice to see you again!

Zum Glück kommt nach dem Winter auch wieder der Frühling, und mit ihm das satte Grün der Natur.

Einfach wunderschön, wenn alles sprießt und wächst.

 

Luckily, after winter, spring comes again, and with it the lush green of nature.

Simply beautiful when everything sprouts and grows.

 

Bildserie / Picture Series: Red leaves

An einem Sommerabend hatte ich bei herrlichster Abendsonne zufällig das Rolleinar an der Kamera, als ich auf diesen Baum mit wunderschönen roten Blättern traf. Die tolle "durchscheinende" Gegenlichtsituation musste ich natürlich ausnutzen.

Und, solange die Sonne nicht direkt im Bildfeld ist, gibt es keinerlei Schwierigkeiten mit Flares oder anderen Artefakten, nur beim letzten (extra provozierten) Bild einen mittleren Kontrasteinbruch:

 

One summer evening I happened to have the Rolleinar on my camera in the most beautiful evening sun when I came across this tree with beautiful red leaves. Of course I had to take advantage of the great “translucent” backlight situation.

And, as long as the sun is not directly in the image field, there are no problems with flares or other artifacts, only a medium drop in contrast in the last (extra provoked) image:

 

Bildserie / Picture Series: Into the winter-sunset

Eine letzte Bildserie führt uns an einem Winterabend der raren Sonne entgegen - 

man kann die Energie, die sie nach den vielen grauen Tagen spendet, förmlich aufsaugen...

 

A final series of images takes us towards the rare sun on a winter evening - 

you can literally absorb the energy it provides after the many gray days...

 

Mein Fazit / Conclusion

Es gibt Objektive, mit denen man sofort warm wird und deren Rendering und Bokeh einen faszinieren - und dazu gehört bei mir das Rollei Rolleinar 105mm f2.8.

 

Das Rolleinar ist ein sehr gutes, leichtes Tele-Objektiv.

Es bringt enorme Stärken mit, unter anderem die sehr gute Bildschärfe ab Offenblende f2.8 in der Bildmitte sowie der hervorragenden Schärfeleistung bis in die Bildecken bei f5.6.

Somit ist es sowohl für Portraits als auch als leichtes Tele-Objektiv hervorragend einsetzbar.

Es ist quasi verzeichnungsfrei und gut auf Farbfehler korrigiert.

Besonders gut gefällt mir das Hintergrundrendering auf alle Distanzen. Butterweich auf kurze Abstände, weich und  mit wenig Outlining auf mittlere und weitere Entfernungen.

Für Portraits ist die Mischung aus sehr guter Punktschärfe und schönem Bokeh natürlich ideal.

Einzige wirkliche Schwäche ist das Gegenlichtverhalten, hier muss man schon bei der Aufnahme aufpassen auf mögliche Kontrastverluste.

Negativ ist in meinen Augen auch die ungewöhnlich lange Naheinstellgrenze von 1,2m, aber hier kann man mit Zwischenringen oder bei der Adaptierung per Helicoid-Adapter nachhelfen.

 

Wer sich mit "Altglas" beschäftigt, ist meist nicht auf der Suche nach klinischer Schärfe und auf hohe Kontraste getrimmten optischen Leistungen, sondern auf eine gewisse Besonderheit in der Darstellung.

Bei diesem Objektiv ist das Besondere in meinen Augen die Harmonie und Ruhe, die die Aufnahmen mit diesem Objektiv ausstrahlen. Es bringt viele technische Qualitäten mit sich, wirkt aber nirgends überkorrigiert sondern verbindet die wenigen verbleibenden "Restfehler" zu einem Schmelz, der seinesgleichen sucht.

Es ist unter den vielen hundert Objektiven, die ich bisher benutzen konnte, eindeutig in meiner persönlichen Top-10-Liste und wird immer ein sehr gern benutzter Bestandteil meiner Sammlung bleiben.

 

Mir jedenfalls hat das Anfertigen der Bilder für diesen Test viele glückliche Momente gebracht.

 

 

Abschließend noch einige ergänzende Bilder - darunter könnt ihr mir im Kommentarfeld gerne eure Gedanken zum Objektiv oder zu meinem Test da lassen!

 

 

 

There are lenses that you immediately warm up to and whose rendering and bokeh fascinate you - and for me this includes the Rollei Rolleinar 105mm f2.8.

 

The Rolleinar is a very good, lightweight telephoto lens.

It has enormous strengths, including the very good image sharpness from an open aperture of f2.8 in the center of the image and the excellent sharpness right into the corners of the image at f5.6.

This makes it ideal for both portraits and as a light telephoto lens.

It is virtually distortion-free and well corrected for color errors.

I particularly like the background rendering at all distances. Buttery smooth at short distances, soft and with little outlining at medium and long distances.

The mix of very good point sharpness and beautiful bokeh is of course ideal for portraits .

The only real weakness is the backlight behavior; you have to be careful about possible loss of contrast when taking the picture.

In my opinion, the unusually long close focusing distance of 1.2m is also negative, but here you can help with intermediate rings or by adapting using a helicoid adapter.

 

Anyone who deals with "old glass" is usually not looking for clinical sharpness and optical performance tailored to high contrasts, but rather for a certain special feature in the rendering.

In my opinion, the special thing about this lens is the harmony and calm that the photos taken with this lens radiate. It brings with it many technical qualities, but never appears to be over-corrected, but rather combines the few remaining "residual errors" into a fusion that is second to none.

It is clearly in my personal top 10 list of the many hundreds of lenses I have used so far and will always remain a much-used part of my collection.

 

In any case, taking the pictures for this test brought me many happy moments.

 

 

Finally, a few additional pictures - below you can leave me your thoughts about the lens or my test in the comment field!

 

 

Diese Tests von Objektiven mit vergleichbarer Brennweite könnten auch interessant sein:

 

These tests of lenses with comparable focal length might also be interesting:

 

Carl Zeiss Dynarex 90mm f3.4

Carl Zeiss Jena Prakticar 80mm f1.8

Konica Hexanon AR 100mm f2.8

Kowa SER 100mm f3.5

Meyer Optik Görlitz Telefogar 90mm f3.5

- Olympus OM Zuiko Auto-Macro 90mm f2

Tokyo Kogaku RE Auto-Topcor 85mm f1.8

Tokyo Kogaku RE Auto-Topcor 100mm f2.8

Vivitar 100-200mm f4 Close Focusing Zoom

 

Andere Objektivtests im Rolleiflex SL35 / QBM-System:

 

Other lens reviews of the Rolleiflex SL35 / QBM-System:

 

- Schneider-Kreuznach Rollei-SL Angulon 35mm f2.8 

Schneider-Kreuznach Rollei-SL Xenon 50mm f1.8

 

Kommentar schreiben

Kommentare: 2
  • #1

    CanRoda (Montag, 11 März 2024 18:47)

    105mm mit f 2,8 und einer Naheinstellgrenze von 1,2m ich meine der Hersteller hat tatsächlich die guten Eigenschaften für Porträt in das Design eingebracht und dessen Kosten bedacht. Die auf den ersten Blick geringe Öffnung mit 2,8 relativiert sich, wenn man diese auf eine 50mm Brennweite anwendet, welche dann ein 50mm f 1,3 ergibt. Daher sind gerade auch wieder Deine Bilder mit Offenblende interessant. Zu seiner Zeit der Entwicklung waren die 100mm Makros die große Konkurrenz bei der Kaufentscheidung und ich habe mich für das teuere Makro entschieden. Portraits waren bei mir damals noch deutlich hinter den Makros angesiedelt, heute würde ich nicht mehr so eindeutig entscheiden. Daher mein Dank an Dich für die informellen und schönen Bilder !

    Beste Grüße Ulrich

  • #2

    Nikolaus Burgard (Autor) (Dienstag, 12 März 2024 16:45)

    Hallo Ulrich, danke für deine Rückmeldung.
    Ich habe ein Faible für 90/100/105mm-Objektive.
    Und wie du ja auch schreibst, müssen diese dann auch gar nicht extrem lichtstark sein.
    Das Rolleinar ist jedenfalls ein sehr guter Vertreter seiner "Zunft".