Olympus OM Zuiko Auto-Macro 50mm f2

Deutsche Textversion / 

English Translation (sorry for errors, no native english speaker)

 

 

 

Im Jahr 1986 brachte Olympus das 

 

Olympus OM Zuiko Auto-Macro 50mm f2

 

heraus.

 

Es war eine lichtstärkere Ergänzung zum Olympus OM Zuiko Auto-Macro 50mm f3.5, und zum Zeitpunkt seines Erscheinens war es das lichtstärkste 50mm-Makro-Objektiv überhaupt.

Es ist mit einem Floating Elements-Design ausgestattet, womit es nicht nur im Nahbereich, sondern auch auf weite Entfernungen eine hervorragende Leistung verspricht.

 

Dieses f2-Makroobjektiv stammt wie sein längeres Schwesterobjektiv mit 90mm aus der späten "Hochleistungs-Serie" der Olympus-OM-Objektive, bei denen nicht wie zuvor vor allem die Kompaktheit im Vordergrund stand, sondern kompromisslos die optische Leistung.

Aus dieser "Serie" habe ich auch hier schon das Olympus OM Zuiko Auto-Zoom 35-80mm f2.8 getestet.

 

Der nativ erreichbare Abbildungsmaßstab ist 1:2.

Um 1:1 zu erreichen, muss ein 25mm Zwischenring benutzt werden.

Am Balgengerät sind sogar Maßstäbe von 2:1 zu erzielen.

 

Das Objektiv in meinem Test ist ein Exemplar der sogenannten "OM-Labor Custom Edition".

Das OM-Labor von Gordon Friedrich in Frankfurt ist nicht nur eine hervorragende Service-Adresse für die Olympus-Objektive, sondern bietet auch diese "Silberlinge" an.

Hierbei werden, nach einer kompletten Überholung der Objektive, die eigentlich schwarz eloxierten Teile der Objektive "blank poliert". Mir gefällt dies sehr gut, "but your mileage may vary"....

 

Bilder der normalen Version und viele Informationen zu den Objektivgenerationen findet ihr hier in der Olypedia.

 

 Einige technische Daten des Objektives:

 

Gewicht: 320 Gramm

Länge: 55mm

Optisches Design: 9 Linsen in 7 Gruppen, Floating Elements Design

Blende: von f2 bis f16, in ganzen Stufen rastend, 6 Blendenlamellen

Filterdurchmesser: 55mm

Naheinstellgrenze: 0,24m (Abbildungsmaßstab 1:2)

 

Hier einige Bilder des Objektives:

 

 

 

In 1986, Olympus released the

 

Olympus OM Zuiko Auto-Macro 50mm f2

 

lens.

 

It was a faster addition to the Olympus OM Zuiko Auto-Macro 50mm f3.5, and at the time of its release it was the fastest 50mm macro lens available.

It is equipped with a floating elements design, which promises excellent performance not only at close range but also at long distances.

 

This f2 macro lens, like its longer 90mm sister lens, comes from the late "high-performance series" of Olympus OM lenses, which did not focus on compactness as before, but rather on uncompromising optical performance.

From this “series” I have already tested the Olympus OM Zuiko Auto-Zoom 35-80mm f2.8 .

 

The natively achievable image scale is 1:2.

To achieve 1:1, a 25mm spacer ring must be used.

Scales of 2:1 can even be achieved with a bellows.

 

The lens in my test is a copy of the so-called “OM-Labor Custom Edition”.

Gordon  Friedrich's OM-LABOR in Frankfurt is not only an excellent service address for Olympus lenses, but also offers these "silver pieces".

After a complete overhaul of the lenses, the parts of the lenses that are actually black anodized get "polished" until they are clean. I like this very much, "but your mileage may vary"....

 

You can find pictures of the normal version and lots of information about the lens generations here in Olypedia .

 

 Some technical data of the lens:

 

Weight: 320 grams

Length: 55mm

Optical design: 9 lenses in 7 groups, floating elements design

Aperture: from f2 to f16, locking in full steps, 6 aperture blades

Filterdurchmesser: 55mm

Closest focusing distance: 0.24m (magnification 1:2)

 

Here are some pictures of the lens:

 

 

Das Testexemplar des Objektives ist in hervorragendem Zustand. 

Die Glaselemente sind wie neu, und auch der Blendenring klackt satt in seine Positionen.

Die Fokussierung hat einen perfekten Lauf bei angenehmem Widerstand.

 

In den folgenden Bildern sieht man gut, dass das Objektiv nicht innenfokussierend ist.

Es wird beim Einstellen in den Nahbereich zunehmend länger.

 

The test sample of the lens is in excellent condition. 

The glass elements are like new, and the aperture ring also clicks perfectly into place.

The focusing runs with pleasant resistance.

 

In the following pictures you can clearly see that the lens is not internally focusing.

It gets progressively longer as you zoom into the close range.

 

 

Die einfachste Methode zur Adaption ist ein günstiger Adapter Olympus OM auf den gewünschten Kameraanschluss. Hier gibt es bei den großen Handelsplattformen unzählige Angebote.

Als Preis-Leistungssieger gelten die K&F-Adapter, die bei guter Qualität meist günstig zu bekommen sind.

 

Ich benutze zur Adaption des Objektives an meine Sony Kameras einen Olympus Om-Sony E-Mount Helicoid-Adapter von Pixco.

Dieser bietet eingefahren sowohl die Fokussierung auf unendlich als auch einen zusätzlichen Auszug in den Nahbereich (so komme ich fast auf 1:1, ohne einen Zwischenring benutzen zu müssen).

Ihr seht den Adapter einmal in unendlich Stellung und dann mit maximalem Auszug neben dem Objektiv:

 

The easiest method for adaptation is a cheap Olympus OM adapter to the desired camera connection. There are countless offers on the major trading platforms.

The price-performance winners are the K&F adapters, which are usually cheap and of good quality.

 

To adapt the lens to my Sony cameras, I use an Olympus Om-Sony E-Mount Helicoid adapter from Pixco.

When retracted, this offers both focusing at infinity and an additional extension into the close range (so I can get almost 1:1 without having to use an intermediate ring).

You can see the adapter in the infinite position and then with maximum extension next to the lens:

 

 

Und so sieht die Objektiv-Kamera-Kombination (mit der Sony Alpha 7RIII) fertig adaptiert aus:

 

And this is what the lens-camera combination (with the Sony Alpha 7RIII) looks like when readily adapted:

 

 

Eine gut in der Hand liegende, ausbalancierte Kombination.

 

Besonders freue ich mich bei diesem Test, dass mir zwei befreundete Fotografen ,

Rolf Kathmann vom www.altglas-container.de und Dr. Kolio Raltchev,

beim Bildmaterial  so toll ergänzend unter die Arme greifen.

Vielen Dank für eure schönen Bilder!

 

 

A well-balanced combination that fits well in the hand.

 

 What I'm particularly happy about in this test is that two photographer friends,

Rolf Kathmann from www.altglas-container.de and Dr. Kolio Raltchev,

provide such great additional support with image material.

Thank you for your beautiful pictures!

Bildschärfe / Sharpness

Bildschärfe auf weite Distanz / Long distance sharpness

Ich habe an der Sony Alpha 7RIII (42 MP) eine Bildreihe zur Bewertung der Schärfe für euch angefertigt, bei der sowohl das Bildzentrum als auch die Bildecke in einer Schärfeebene liegen.

Fokuspunkt war die Markise des Hauses links der nach oben führenden Straße, das Haus in der rechten oberen Bildecke liegt auf der gleichen Höhe.

 

Da diese Reihe im Gegenlicht entstanden ist, betrachte ich nur die Bildschärfe, nicht aber die Kontrastleistung.  

 

Die Blendenreihe zeigt die Werte  f2 - f2.8 - f4 - f5.6 - f11

 

I created a series of images for you on the Sony Alpha 7RIII (42 MP) to evaluate the sharpness, in which both the center of the image and the corner of the image are in the same sharpness plane.

The focal point was the awning of the house to the left of the street leading up, the house in the upper right corner of the picture is at the same height.

 

Since this series was taken against the light, I only look at the image sharpness, not the contrast performance.  

 

The aperture series shows the values f2 - f2.8 - f4 - f5.6 - f11

 

 

Die vom Objektiv verursachte Vignettierung ist bei Offenblende gut sichtbar.

Bei f2.8  ist sie schon deutlich gemildert,

aber erst bei f4 unkritisch.

 

Als nächstes folgen 100%-Vergrößerungen aus der Bildmitte vom Fokuspunkt,

in der gleichen Reihenfolge wie oben:

 

The vignetting caused by the lens is clearly visible when the aperture is wide open.

At f2.8 it is already significantly softened,

but not critical until f4.

 

Next are 100% enlargements from the center of the image from the focus point,

in the same order as above:

 

 

 

In der Bildmitte ist die Schärfe schon bei Offenblende f2 sehr gut.

 

 

Ab f2.8 bis f11 ist sie ausgezeichnet.

 

Auch aus der Bildecke habe ich 100%-Vergrößerungen angefertigt:

 

 

The sharpness in the center of the image is very good even at f2.

 

From f2.8 to f11 it is excellent.

 

I also made 100% enlargements of the corner of the image:

 

 

In der Bildecke ist die Schärfeleistung bei f2 noch nicht befriedigend.

Bei f2.8 steigern sich Auflösung und Helligkeit leicht,

aber erst bei f4 sieht man einen ersten deutlichen Schritt auf ordentliches Niveau.

Bei f5.6 ist die Vignette komplett verschwunden und die Schärfe in der Bildecke gut,

bei f11 sehr gut.

Bei allen Vergrößerungen aus der Bildecke sieht man feine Spuren von lateralen chromatischen Aberrationen.

 

Für ein Makro-Objektiv schlägt sich das Olympus OM Zuiko Auto-Macro 50mm f2 im Kapitel Schärfe auf weite Distanz auch dank seiner Floating-Elements-Konstruktion weit überdurchschnittlich gut.

Im Bildzentrum ist die Schärfe schon ab Offenblende sehr gut, ab f2.8 hervorragend.

Randscharf ist es ab f4.

Die äußeren Ecken brauchen f5.6 für gutes Niveau, bei f8 (hier nicht gezeigt) und f11 sind auch diese sehr gut.

 

 

In the corner of the image, the sharpness at f2 is not yet satisfactory.

At f2.8 the resolution and brightness increase slightly,

But it's only at f4 that you see a first clear step towards a decent level.

At f5.6 the vignette has completely disappeared and the sharpness in the corner of the image is good,

very good at f11.

At all enlargements from the corner of the image you can see fine traces of lateral chromatic aberrations.

 

For a macro lens, the Olympus OM Zuiko Auto-Macro 50mm f2 performs well above average in the sharpness section at long distances, thanks to its floating element construction.

In the center of the image, the sharpness is very good even from open aperture, and excellent from f2.8.

It is sharp at the edges from f4 onwards.

The outer corners need f5.6 for a good level, at f8 (not shown here) and f11 these are also very good.

 

Bildschärfe im Makrobereich / Sharpness for macro-work

 

Bei einem Makro-Objektiv ist natürlich auch die Leistung und Darstellung im Nahbereich sehr wichtig.

Hier habe ich eine Reihe bei den Blendenstufen f2 - f2.8 - f4 und f5.6 an der Naheinstellgrenze,

also beim Maßstab 1:2 erstellt:

 

With a macro lens, the performance and rendering at close range is of course also very important.

Here I have a range of aperture levels f2 - f2.8 - f4 and f5.6 at the closest focusing limit,

So created at a scale of 1:2:

 

 

Aus dem Bild bei f2 habe ich eine Vergrößerung vom Fokuspunkt angefertigt - 

tolle Schärfe im Makro Bereich ab Offenblende!

 

From the image at f2 I made an enlargement of the focus point - 

great sharpness in the macro range from open aperture!

 

f2, Vergrößerung / Crop
f2, Vergrößerung / Crop

 

Im Nahbereich ist die Schärfeleistung des OM 50mm f2 Macro sehr beeindruckend und lässt keine Wünsche offen.

 

At close range, the sharpness performance of the OM 50mm f2 Macro is very impressive and leaves nothing to be desired.

Rendering & Bokeh

Wenn es um das Hintergrundrendering geht, gibt es immer viele gegensätzliche Meinungen. 

Denn ob einem die Darstellung eines Objektives gefällt oder nicht, ist ganz einfach Geschmackssache.

 

Der Eine möchte alles butterweich aufgelöst haben, der Andere mag es busy mit viel Outlining und Strukturen und/oder Swirl (und natürlich gibt es ganz viel zwischen diesen Extremen in der Mitte)...

 

 Das Olympus OM Zuiko Auto-Macro 50mm f2 ist eindeutig ein Vertreter der Mitte. Die Hintergründe werden meist schön weich und flächig aufgelöst, störende Strukturen gibt es nur bei großen Lichtkontrasten und auffälligen Highlights. 

Die folgende Reihe zeigt die Entwicklung der Hintergrundunschärfe beim Abblenden.
Der Fokus lag auf der Schraube rechts im Bild, Distanz zu dieser war ungefähr ein Meter.

Die Blendenwerte sind  f2 - f2.8 - f4 - f5.6 - f8:

 

When it comes to background rendering, there are always many conflicting opinions. 

Whether you like the way pictures with a lens looks or not is simply a matter of taste.

 

Some people want everything to be resolved as smooth as butter, others like it busy with a lot of outlining and structures and/or swirl (and of course there is a lot in the middle between these extremes)...

 

 The Olympus OM Zuiko Auto-Macro 50mm f2 is clearly a representative of the middle. The backgrounds are usually beautifully soft and flat; disturbing structures only appear with large light contrasts and conspicuous highlights. 

The following series shows the evolution of background blur when stopping down.
The focus was on the screw on the right in the picture, the distance to it was about one meter.

The aperture values are f2 - f2.8 - f4 - f5.6 - f8:

 

 

Über alle Blendenstufen bleibt die Hintergrundunschärfe weich und "cremig", es gibt auch bei Offenblende so gut wie kein Outlining.

Erst bei f4 und f5.6 kommen sichtbare Strukturen ins Spiel -

und selbst diese sind unaufdringlich und weich.

 

 

Auch mein anderes oft genutztes Bokeh-Testmotiv habe ich für euch auf zwei unterschiedliche Distanzen:

 

The background blur remains soft and “creamy” across all aperture levels; there is almost no outlining even when the aperture is wide open.

Visible structures only come into play at f4 and f5.6 -

and even these are unobtrusive and soft.

 

I also have my other frequently used bokeh test motif for you at two different distances:

 

 

Neben der grundsätzlich sehr schön flächigen Unschärfedarstellung fallen der Swirl und die relativ nah der Bildmitte bereits einsetzende Neigung zu Catseyes auf - 

trotzdem ein sehr gefälliges Rendering ohne große Störfaktoren in meinen Augen.

 

Aber dies sieht ja jeder mit anderen Augen - deshalb habe ich euch ein großes Portfolio an Bildpaaren auf unterschiedlich lange Fokusdistanzen mitgebracht.

 

Zuerst einige Paare im Nahbereich:

 

In addition to the basically very nice flat blur representation, the swirl and the tendency towards catseyes that already begins relatively close to the center of the image are noticeable - 

Still a very pleasing rendering without any major distracting factors in my opinion.

 

But everyone sees this with different eyes - that's why I brought you a large portfolio of image pairs at different focal distances.

 

First some couples up close:

 

 

Und hier ein Bildpaar vom gleichen Motiv, aber mit großem Distanzunterschied:

 

And here is a pair of pictures of the same subject, but with a big difference in distance:

 

 

Interessant ist für mich auch immer der Vergleich von Vordergrundbokeh und Hintergrundbokeh.

Hier ist beides einfach sehr schön:

 

What's always interesting to me is the comparison of foreground bokeh and background bokeh.

Both are simply very beautiful here:

 

 

Ich persönlich mag das Rendering des Olympus 50mm f2 sehr gerne. Es ist einfach herrlich "unaufgeregt", ohne dabei zu steril zu sein -

es gibt schon sichtbare Reststrukturen, die jedoch nie negativ ins Gewicht fallen.

 

Personally, I really like the rendering of the Olympus 50mm f2. It's simply wonderfully "calm" without being too sterile -

There are already visible residual structures, but they never have a negative impact.

 

Bildserie: Frühlingserwachen / Picture series: Spring awakening

Die ersten bunten Frühlingsboten erfreuen mich immer besonders nach dem langen Grau des Winters.

Und das OM 50mm f2 mit seiner guten Naheinstellgrenze und dem weiteren Blickfeld der 50mm (im Vergleich zu den sonst gängigen 90/100mm-Makroobjektiven) bietet sich hier natürlich besonders an.

Auch im direkten Gegenlicht können so stimmungsvolle "Gemälde" entstehen:

 

The first colorful signs of spring always delight me, especially after the long gray of winter.

And the OM 50mm f2 with its good close-up distance and the wider field of view of the 50mm (compared to the otherwise common 90/100mm macro lenses) is of course particularly suitable here.

Even in direct backlight, atmospheric “paintings” can be created:

 

Bildserie von Rolf Kathmann: Dogs! / Picture series by Rolf Kathmann: Dogs!

Mein guter Fotofreund Rolf Kathmann vom www.altglas-container.de hat mir für diese Vorstellung unter anderem diese tolle Serie mit Hundeportraits zur Verfügung gestellt.

Sie zeigt eindrucksvoll, dass das Olympus OM Zuiko Auto-Macro 50mm f2 bei weitem kein "One Trick Pony" ist, sondern ein hervorragendes Normalobjektiv, das sich mit seiner Lichtstärke auch sehr gut für Portraits eignet.

Die meisten der folgenden Bilder (siehe die Bildunterschriften) sind mit der Fuji X-H1 entstanden, einer Kamera mit APS-C-Sensor. 

Durch den Crop-Faktor von 1,5 entsprechen die damit aufgenommenen Bilder dem Bildwinkel eines 75mm-Objektives an Kleinbild - einer sehr schönen kürzeren Portrait-Brennweite.

 

My good photo friend Rolf Kathmann from www.altglas-container.de  provided me with, among other things, this great series of dog portraits for this presentation.

It impressively shows that the Olympus OM Zuiko Auto-Macro 50mm f2 is by no means an "One Trick Pony", but an excellent normal lens that is also very suitable for portraits thanks to its light intensity.

Most of the following images (see the captions) were taken with the Fuji X-H1, a camera with an    APS-C sensor. 

Thanks to the crop factor of 1.5, the images taken with it correspond to the angle of view of a 75mm lens on 35mm film - a very nice shorter portrait focal length.

 

Verzeichnung / Distortion

Das Olympus 50mm f2 Macro verzeichnet ganz leicht tonnenförmig.

Diese minimale uniforme Verzeichnung sollte selten kritisch sein - und wenn sie es ist,

kann sie ganz leicht in der Bildbearbeitung ausgeglichen werden ohne sichtbaren Qualitätsverlust.

 

The Olympus 50mm f2 Macro shows a very slightly barrel-shaped distortion.

This minimal uniform distortion should rarely be critical - and when it is,

it can easily be compensated for in image editing without any visible loss of quality.

 

Bildserie von Dr. Kolio Raltchev: Ein friedlicher, winterlicher Spielort / Picture Series by Dr. Kolio Raltchev: A peaceful playground in winter

Auch mein guter Fotofreund Dr. Kolio Raltchev,

seines Zeichens bekennender Analog-Fotograf,

hat mir tolle Aufnahmen mit dem Olympus-Makro zur Verfügung gestellt.

Die folgende, wunderschön warme Serie ist ganz stilecht mit der analogen Olympus OM-10 auf Agfa APX 400 Schwarz-Weiß-Film entstanden:

 

Also my good photo friend Dr. Kolio Raltchev,

self-confessed analogue photographer,

provided me with great shots with the Olympus macro.

The following, beautifully warm series was created in true style with the analog Olympus OM-10 on Agfa APX 400 black and white film:

 

Bildserie: Winteranfang / Picture Series: Winter's beginning

In diesem Jahr begann der Winter hier bei uns sehr spät, wir hatten einen außergewöhnlich langen und warmen Herbst.

So war auch Ende November noch erstaunlich viel buntes Herbstlaub an den Bäumen, 

und die wärmende Wintersonne tat ihr übriges zu einem erfrischenden Sonntagsspaziergang.

Abgeblendet auf f8 ist das OM 50mm f2 wirklich wunderbar scharf bei Landschaftsfotos.

Im Gegenlicht muss man jedoch wegen Kontrasteinbrüchen aufpassen.

 

This year, winter started very late here and we had an exceptionally long and warm autumn.

Even at the end of November there were still a surprising number of colorful autumn leaves on the trees, 

and the warming winter sun did the rest for a refreshing Sunday walk.

Stopped down to f8, the OM 50mm f2 is really wonderfully sharp for landscape photos.

However, you have to be careful in the backlight because of contrast drops.

 

Verhalten im Gegenlicht / Flares and Ghosts

Die letzten Bilder der vorangegangenen Serie haben ja schon gezeigt,

dass man mit dem Olympus OM Zuiko 50mm f2 Macro im Gegenlicht durchaus vorsichtig sein muss.

 

Dabei ist abgeblendet nicht das Flare-Verhalten das große Problem, diese sind nie bildbestimmend und können durch leichtes Umkomponieren positiv beeinflusst werden:

 

The last pictures of the previous series have already shown

that you have to be careful with the Olympus OM Zuiko 50mm f2 Macro in backlight situations.

 

When stopped down, the flare behavior is not the big problem; these never determine the image and can be positively influenced by slight recomposition:

  

Das größere Problem ist ein genereller Kontrastverlust in Gegenlicht-Situationen.

 

Wenn die Sonne dabei nicht direkt im Bild erscheint, ist aber auch dies kein Problem:

 

The bigger problem is a general loss of contrast in backlit situations.

 

If the sun doesn't appear directly in the image, this isn't a problem either:

 

 

Wenn die Sonne direkt am seitlichen Bildrand steht, ist dies bei vielen Objektiven ein echtes Problem. 

Beim Olympus hat dies keinen größeren Einfluß:

 

If the sun is directly at the side of the image, this is a real problem with many lenses. 

This doesn't have a major impact on the Olympus:

 

 

Steht sie jedoch mittig genau am oberen Bildrand, gibt es neben sichtbaren Flares und Sensorreflektionen auch einen kaum zu kontrollierenden Kontrasteinbruch:

 

However, if it is in the middle right at the top edge of the image, in addition to visible flares and sensor reflections, there is also a drop in contrast that can hardly be controlled:

 

 

Der Sonnenstern des Olympus ist (der Anzahl der Blendenlamellen entsprechend) 6-strahlig und auch bei f11 noch nicht sonderlich gut definiert.

Auch der Flare-Blob ist unübersehbar.

 

The sun star of Olympus has 6 rays (according to the number of aperture blades) and is not particularly well defined even at f11.

The flare blob is also unmissable.

 

 

Bei Offenblende ist das Verhalten analog zu den abgeblendeten Beobachtungen.

Wenn die Sonne oberhalb des Bildes steht, erhält man einen sichtbaren Kontrastverlust.

Je nach Komposition erhält man auch einen sichtbaren "Flare-Strahl":

 

When the aperture is wide open, the behavior is analogous to the stopped-down observations.

If the sun is above the image, you get a visible loss of contrast.

Depending on the composition, you also get a visible “flare beam”:

 

 

Aber auch hier kann man sich, wie die Beispiele zeigen, 

gut mit Umkomponieren behelfen:

 

But here too, as the examples show, you can 

make good use of recomposing:

 

 

Insgesamt ist das Gegenlichtverhalten nicht die Paradedisziplin des Olympus 50mm f2 Macro,

aber hier gibt es deutlich schlimmere Leistungen unter den vergleichbaren Objektiven.

Von einer "Vampirlinse" sind wir jedenfalls weit entfernt, auch wenn das Flareverhalten natürlich nicht vergleichbar mit aktuellen Modellen ist.

 

Overall, the backlight behavior is not the Olympus 50mm f2 Macro's flagship discipline,

but here there are significantly worse performances among comparable lenses.

In any case, we are a long way from a “vampire lens”, even if the flare behavior is of course not comparable to current models.

 

Portraits / People

Ergänzend zu den tollen Hundeportraits von Rolf Kathmann möchte ich hier ein paar Bilder aus dem "People"-Bereich zeigen.

Das Olympus 50mm f2 ist hier über jeden Zweifel erhaben.

Scharf, schönes Rendering, gute Freistellung - was will man mehr?

 

In addition to Rolf Kathmann's great dog portraits, I would like to show a few pictures from the "People" section here.

The Olympus 50mm f2 is beyond any doubt here.

Sharp, beautiful rendering, good isolation  of the subject - what more could you want?

 

Bildserie von Rolf Kathmann: Essen, trinken, recyceln! / Picture Series by Rolf Kathmann: Eat, drink, recycle!

Bildserie: Der Wanderweg "Hänsel und Gretel" / Picture Series: "Hänsel und Gretel"-Trail

Ein lauer Spätsommerabend, perfekt um sich noch auf einem kurzen Wanderweg in der Biosphäre Bliesgau zu entspannen.

Dieser Weg führt zu einem kleinen, namensgebenden Felsenrelief - und überraschenderweise war schon einiges an Pilzen zu finden - perfekt für den Einsatz des 50mm f2-Macro.

 

A mild late summer evening, perfect for relaxing on a short hiking trail in the Bliesgau Biosphere.

This path leads to a small rock relief that gives it its name - and surprisingly, there were already quite a few mushrooms to be found - perfect for using the 50mm f2 macro.

 

Farbfehler / Chromatic Aberrations

Im Kapitel Farbfehler schlägt sich das Olympus 50mm f2 Macro recht ordentlich.

 

Wie im Schärfe-Kapitel bereits angesprochen, sind in den Bildecken leichte Spuren von lateralen chromatischen Aberrationen zu finden. Sie sind jedoch per "Häkchen setzen" in der Bildbearbeitung komplett entfernbar.

 

Etwas genauer lohnt sich die Betrachtung der longitudinalen chromatischen Aberrationen.

Hier das übliche Chrom-Ösen-Testbild mit Vergrößerungen von vor und hinter der Schärfeebene:

 

The Olympus 50mm f2 Macro does quite well in the color error section.

 

As already mentioned in the sharpness chapter, slight traces of lateral chromatic aberrations can be found in the corners of the image. However, they can be completely removed by “ticking” the image editor.

 

It is worth taking a closer look at the longitudinal chromatic aberrations.

Here is the usual chrome ooze test image with enlargements of in front of and behind the focus plane:

 

 

Sowohl vor als auch hinter der Schärfeebene finden sich leichte magentafarbene bzw. grüne Farbsäume. Diese sind jedoch nicht sonderlich stark ausgeprägt und nur in starken Vergrößerungen wirklich zu sehen, wie auch die beiden folgenden Bilder beweisen.

Ein echter Härtetest, Metall in der prallen Sonne: Man findet kaum Spuren der Farbfehler,

nur beim zweiten Bild minimales Purple Fringing an der Kette in der Schärfeebene:

 

There are slight magenta or green color fringes both in front of and behind the focus plane. However, these are not particularly pronounced and can only really be seen in high magnifications, as the two following pictures prove.

A real endurance test, metal in the blazing sun: you can hardly find any traces of the color errors,

only in the second picture there is minimal purple fringing on the chain in the focus plane:

 

 

Dieses leichte Purple Fringing ist auch das Einzige, was mir in den Testbildern gelegentlich bewußt aufgefallen ist.

 

Alles in allem eine ordentliche Leistung im Kapitel Farbfehler.

 

This slight purple fringing is also the only thing that I occasionally consciously noticed in the test images.

 

All in all, a decent achievement in the chapter on color errors.

 

Bildserie: Bastelstunde / Picture Series: Craft lesson

Mit seiner Lichtstärke von f2 ist das Objektiv natürlich auch in Innenräumen bei Kunstlicht bei noch moderaten Iso-Werten durchaus zu gebrauchen.

So konnte ich diese kleine Bastelstunde meiner Tochter fotografisch begleiten...

 

With its light intensity of f2, the lens can of course also be used indoors in artificial light with moderate ISO values.

So I was able to photograph my daughter's little craft lesson...

 

Mein Fazit / Conclusion

Das Olympus OM Zuiko Auto-Macro 50mm f2 ist ein sehr interessantes Objektiv.

Es hat wirklich viele Pluspunkte während meines Tests gesammelt:

 

Die Bildschärfe auf weite Distanz ist im Zentrum ab Offenblende sehr gut, ab f2.8 hervorragend.

Randscharf ist es ab f4, für ausgezeichnete Schärfe über das ganze Bild muss man auf f8 abblenden.

Im Makrobereich ist die Bildschärfe ab Offenblende ausgezeichnet, abblenden sorgt nur für mehr Schärfentiefe.

Die Vignette ist bei Offenblende sichtbar vorhanden, aber ab f4 absolut vernachlässigbar.

Die Verzeichnung ist sehr gut korrigiert, es gibt nur einen Hauch tonnenförmiger Linien-Durchbiegung am Rand.

Die Korrektur auf Farbfehler ist sehr ordentlich, in extremen Situationen können die longitudinalen chromatischen Aberrationen auffallen und bedürfen dann einer Korrektur.

Während die allgemeine Kontrastleistung des Objektives eher im Mittelmaß anzusiedeln ist,

stechen die hervorragenden Mikrokontraste positiv ins Auge.

Einziger wirklicher Schwachpunkt ist die Leistung im Gegenlicht. Hier leisten moderne Objektive viel mehr. Es gibt gerne einen mittleren Kontrastverlust, katastrophal ist er jedoch nur wenn man die Sonne genau an die obere Bildkante platziert. Ertsaunlich ist, dass nur selten Flares auftreten.

 

Soweit die objektiv messbaren Testkriterien.

Ich mag das 50mm f2 Macro sehr gerne, vor allem für Personenaufnahmen. Sein geschmeidiges, unaufgeregtes Rendering bei enormer Punktschärfe ist aussergewöhnlich. Wenn einem die gegebene Freistellung reicht, ist es hier eine "Geheimwaffe".

Auch in seinem nativen Nahbereich bis 1:2 überzeugt das Objektiv total. Tolle Schärfe, weiches Rendering - erstklassig.

Für mich (trotz des "Macro" im Namen) das nahezu ideale "Allround"-50mm-Objektiv.

Scharf auf alle Distanzen, gutes Bokeh, tolle Nahbereichsmöglichkeiten. Wenn es nur nicht auch auf dem Gebrauchtmarkt immer noch so teuer wäre. Aber Qualität kostet immer entsprechend.

 

Ausdrücklich bedanken möchte ich mich noch einmal bei Rolf Kathmann und Dr. Kolio Raltchev für eure tollen Bilder!

 

Wie immer freue ich mich auf eure Anmerkungen zu Objektiv und Test  im Kommentarbereich unterhalb der abschließenden Bildergalerie!

 

 

The Olympus OM Zuiko Auto-Macro 50mm f2 is a very interesting lens.

It really gained a lot of plus points during my testing:

 

The image sharpness at long distances is very good in the center from open aperture and excellent from f2.8.

It is sharp at the edges from f4, but for excellent sharpness over the entire image you have to stop down to f8.

In the macro range, the image sharpness is excellent starting from open aperture, stopping down only provides more depth of field.

The vignette is visibly present when the aperture is open, but is absolutely negligible from f4.

Distortion is very well corrected, with just a hint of barrel line bending at the edge.

The correction for color errors is very good, in extreme situations the longitudinal chromatic aberrations can become noticeable and then require correction.

While the general contrast performance of the lens is rather mediocre,

The excellent microcontrast catches the eye in a positive way.

The only real weak point is the performance in backlight. Modern lenses are much better here. There is often a medium loss of contrast, but it is only catastrophic if you place the sun exactly at the top edge of the image. What is surprising is that flares only rarely occur.

 

So much for the objectively measurable test criteria.

I really like the 50mm f2 Macro, especially for people shots. Its smooth, calm rendering with enormous point sharpness is exceptional. If the exemption given is enough for you, it's a "secret weapon".

The lens is also totally convincing in its native close-up range of up to 1:2. Great sharpness, smooth rendering - first class.

For me (despite the "Macro" in the name) the almost ideal "all-round" 50mm lens.

Sharp at all distances, good bokeh, great close-up options. If only it wasn't still so expensive on the used market. But quality always costs accordingly.

 

I would  again like to expressly thank Rolf Kathmann and Dr. Kolio Raltchev for your great pictures!

 

As always, I look forward to your comments on the lens and test in the comments section below the final picture gallery!

 

 

Diese Tests von Objektiven mit vergleichbarer Brennweite könnten auch interessant sein:

 

These tests of lenses with comparable focal length might also be interesting:

 

 

- Canon FD 55mm f1.2 Aspherical

Carl Zeiss Ultron 50mm f1.8

Carl Zeiss Jena Prakticar 50mm f1.4 (Version 1)

Konica Hexanon AR 57mm f1.2

Kowa SER 50mm f2

E. Ludwig Meritar 50mm f2.9

Pentacon Prakticar 50mm f2.4

Miyako 50mm f1.7

Porst Color Reflex X-M 50mm f1.2 UMC (aka Fuji X-Fujinon 50mm f1.2 GMC)

Schacht/Ulm S-Travelon 50mm f1.8

Schneider-Kreuznach Rollei-SL Xenon 50mm f1.8

Tokyo Kogaku RE Auto-Topcor 58mm f1.4

Kommentar schreiben

Kommentare: 1
  • #1

    Rudolf (Donnerstag, 14 Dezember 2023 20:05)

    Hallo Niko,
    mal wieder: Ein hervorragender Testbericht von Dir.
    Glückwunsch dazu!
    Die und Deinen Lieben schöne Feiertage und ein gute neues Jahr 2024!
    LG
    Und: Mehr davon - freue mich schon.....