Schneider-Kreuznach Rollei SL-Xenon 50mm f1.8

Deutsche Textversion / 

English Translation (sorry for errors, no native english speaker)

 

 

 

Liebe Altglasfreunde,


ich möchte euch heute eines der meines Wissens nach letzten Kleinbild-Objektive,
die Schneider Kreuznach hergestellt hat, vorstellen.

Es handelt sich um das

Schneider Kreuznach Rollei SL-Xenon 50mm f1.8

für die Rolleiflex Spiegelreflex-Kameras.

Es hat dementsprechend das QBM-Bajonett und wurde von 1972 bis 1976 produziert.
Danach stellte Schneider Kreuznach die Produktion von Kleinbild-Objektiven ein

und baut seitdem nur noch Spezialoptiken -
und das bis heute wohl sehr erfolgreich.

Ein paar Daten zum Objektiv:

Blende: von f1.8 bis f16, 5 Blendenlamellen
Gewicht: 234g
Mindestfokusdistanz: 45cm
Optisches Design: 6 Linsen in 4 Gruppen
Anschluss:  Rollei QBM

Es ist mechanisch und haptisch sehr schön,
gut gefertigt und läuft nach den fast 50 Jahren noch problemlos.
Blendenring und Fokussierung sind "blind" gut zu finden -
haptisch ist alles im grünen Bereich.

Hier ein paar Bilder des Objektives:

 

 

Dear friends of vintage lenses,


today I would like to introduce you to one of, to my knowledge, the last 35mm lenses that
Schneider Kreuznach made .

It is the

Schneider Kreuznach Rollei SL-Xenon 50mm f1.8

for the Rolleiflex SLR cameras.

It accordingly has the QBM bayonet and was produced from 1972 to 1976. Schneider Kreuznach
then stopped producing 35mm lenses

and since then has only built special optics -
and has been very successful to this day.

A few data about the lens:

Aperture : from f1.8 to f16, 5 aperture blades
Weight: 234g
Minimum focus distance: 45cm
Optical design: 6 lenses in 4 groups
Connection: Rollei QBM

It is mechanically and tactilely very nice,
well made and runs according to the almost 50 years still problem-free.
The aperture ring and focusing are easy to find "blind" -
everything feels fine to the touch.

Here are a few pictures of the lens:

 

 

Adaptiert an die Sony Alpha 7RIII habe ich es auf dem Weg

Objektiv ---- Rollei QBM auf Canon EOS-Adapter ----- Canon EOS auf Sony E-Mount Helicoid.

 

Und so sieht das Objektiv fertig adaptiert auf die Sony aus:

 

The way of adaption to the Sony Alpha 7RIII I used:

Lens ---- Rollei QBM to Canon EOS adapter ----- Canon EOS to Sony E-Mount Helicoid.

 

And this is what the lens looks like when fully adapted to the Sony:

 

Das Xenon gehört zu meinen absoluten Lieblings-50mm-Objektiven.

Seit ich es habe, "schleicht" es sich irgendwie immer wieder an meine Kamera.

Apropos, Kameras für den Test waren die Sony Alpha 7III und 7RIII, die Bilder sind in Lightroom angepasst.

Mit ein Grund dafür, dass ich das Objektiv gerne verwende, ist seine "Ausgewogenheit". Es kann einfach ganz vieles richtig gut.

 

Dazu gehört, dass es eine angenehme Schärfe-Charakteristik aufweist.

Um euch das zu demonstrieren, habe ich eine Blendenreihe auf weite Distanz für euch aufgenommen.

Der Fokus lag auf der vorderen Häuserreihe  - somit ist die Schärfeebene sowohl in der Mitte als auch in der rechten unteren Bildecke gleich.

 

Die Blendenreihe zeigt die Werte f1.8 - f2.8 - f4 - f5.6 - f8  - f11

 

Zuerst die Überblicksbilder:

 

 

The Xenon is one of my absolute favorite 50mm lenses.

Since I got it, it somehow keeps “sneaking” onto my camera.

Speaking of which, the cameras for the test were the Sony Alpha 7III and 7RIII, the images were adjusted in Lightroom.

One reason I like using the lens is its “balance”. It can do a lot of things really well.

 

This means that it has a pleasant sharpness characteristic.

To demonstrate this to you, I took a series of apertures from a long distance.

The focus was on the front row of houses - so the level of focus is the same in both the middle and the bottom right corner of the image.

 

The aperture row shows the values f1.8 - f2.8 - f4 - f5.6 - f8 - f11

 

First the overview pictures:

 

 

Direkt in den Übersichtsbildern ist die Vignettierung zu sehen.

Bei f1.8 sind die Ecken sehr deutlich abgedunkelt.

Bei f2.8 und f4 verbessert sich die Vignette schon jeweils.

Ab f5.6 ist keine Vignettierung mehr im Bild zu sehen.

 

Aus diesen Bildern habe ich zur genauen Schärfebeurteilung Vergrößerungen aus der Bildmitte (vom von mir anfokussierten Punkt, dem Haus in der Bildmitte) sowie der rechten unteren Ecke erstellt.

 

Zuerst die Bildmitte in der gleichen Blenden-Reihenfolge wie bei den Gesamtbildern:

 

 

The vignetting can be seen directly in the overview images.

At f1.8 the corners are very noticeably darkened.

The vignette improves at f2.8 and f4.

From f5.6 onwards, vignetting can no longer be seen in the image.

 

From these images I created enlargements of the center of the image (of the point I focused on, the house in the center of the image) and the bottom right corner to accurately assess the sharpness.

 

First the center of the image in the same aperture order as for the overall images:

 

 

Die Bildmitte ist ab Offenblende f1.8 schon sehr ordentlich scharf, allerdings von einem deutlichen Glow aufgrund der sphärischen Aberration überlagert und die Kontraste sind noch schwach.

 

Bei f2.8  gibt es eine sichtbaren Schärfe-Steigerung auf gut bis sehr gutes Niveau und die sphärische Aberration verschwindet.

Die Kontraste sind auch etwas besser, aber noch nicht auf dem Maximum.

 

Bei f4 gibt es einen ganz leichten Schärfenzuwachs und vor allem eine deutliche Kontrastverbesserung. Wir haben hier ein sehr gutes Niveau erreicht.

 

Bei f5.6 und f8 bleibt es auf diesem Level, bei f11 schlägt die Beugung zu und die Schärfe gibt wieder nach.

 

Aber sehen wir uns auch noch die äußerste Bildecke an:

 

 

The center of the image is already very sharp from open aperture f1.8, but is overshadowed by a clear glow due to the spherical aberration and the contrasts are still weak.

 

At f2.8 there is a visible increase in sharpness to a good to very good level and the spherical aberration disappears.

The contrasts are also a little better, but not yet at their maximum.

 

At f4 there is a very slight increase in sharpness and, above all, a significant improvement in contrast. We have reached a very good level here.

 

At f5.6 and f8 it stays at this level, at f11 the diffraction increases and the sharpness decreases again.

 

But let's also look at the outermost corner of the picture:

 

 

Erwartungsgemäß starten wir bei f1.8 auf schwachem Niveau. Die Vignette dunkelt das Bild deutlich ab, und die sphärische Aberration überlagert den vorhandenen "Hauch" von Schärfe noch zusätzlich.

Auch die Kontraste sind schwach.

 

Bei f2.8 steigert sich die Grundschärfe zu "man kann etwas erkennen" - aber der Glow macht auch hier neben den zwar etwas verbesserten, aber immer noch schwachen Kontrasten eine gute Trennung unmöglich.

 

Bei f4 gibt es einen ersten leichten Sprung, die sphärische Aberration verschwindet teilweise und die Kontraste verbessern sich ebenfalls.

 

Bei f5.6 sind wir auf einem "Okay"-Level angekommen.

 

Bei f8 kann man dann endlich von einer guten bis sehr guten Eckschärfe reden. Auch die Kontraste sind ordentlich.

 

Bei f11 legen die äußersten Bildbereiche noch minimal zu und die Ecke ist auch auf sehr gutem Niveau angekommen.

 

 

As expected, we start at a weak level at f1.8. The vignette darkens the image significantly, and the spherical aberration further overshadows the existing "hint" of sharpness.

The contrasts are also weak.

 

At f2.8 the basic sharpness increases to "you can see something" - but the glow here, in addition to the somewhat improved but still weak contrast, makes good separation impossible.

 

At f4 there is a first slight jump, the spherical aberration partially disappears and the contrasts also improve.

 

At f5.6 we have reached an "okay" level.

 

At f8 you can finally talk about good to very good corner sharpness. The contrasts are also decent.

 

At f11, the outermost areas of the image increase slightly and the corners are also at a very good level.

Das Xenon zeigt eine Schärfecharakteristik wie viele ältere 50mm-Objektive.

In der Mitte ab Offenblende gut nutzbar, 2 Stufen abgeblendet ist die Maximalschärfe erreicht.

Für scharfe Ecken muss man es auf f8 abblenden, dann ist es über das ganze Bild sehr scharf.

Je nachdem wie wichtig die alleräußersten Ecken sind, ist f11 auch ein gut nutzbarer Wert.

 

The xenon has a sharpness characteristic like many older 50mm lenses.

In the middle it is easy to use from open aperture, when stopped down 2 steps the maximum sharpness is reached.

For sharp corners you have to stop it down to f8, then it will be very sharp across the entire image.

Depending on how important the outermost corners are, f11 is also a useful value.

 

Am liebsten nutze ich das Xenon jedoch im Nahbereich.

Hier zeigt es ab Offenblende eine sehr gute Schärfe (komischerweise ist die sphärische Aberration im Nahbereich kaum ein Thema!) und ein sehr charakteristisches Rendering.

 

Wenn der Abstand vom Motiv zum Hintergrund etwas größer ist, malt das Xenon diesen butterweich:

 

However, I prefer to use the Xenon at close range.

Here it shows very good sharpness from open aperture (funnily enough, spherical aberration is hardly an issue at close range!) and very characteristic rendering.

 

If the distance from the subject to the background is slightly larger, the Xenon paints it as soft as butter:

 

Je nach Abstand und Beschaffenheit des Hintergrundes gibt es auch gerne einen Swirl und ausgeprägte Katzenaugen zu den Rändern:

 

Depending on the distance and nature of the background, there may also be a swirl and a pronounced cat's eyes effect towards the edges:

 

Auf etwas größere Distanzen wird das Rendering des Objektives dann wilder und unharmonischer.

Vor allem kleinteilige Objekte wie Laub und ähnliches werden dann sehr nervös aufgelöst.

 

At slightly larger distances, the lens' rendering becomes wilder and more inharmonious.

Small objects in particular, such as leaves and the like, are then dissolved very nervously.

 

Besonders überzeugend ist das Xenon im extremen Nahbereich bei der Verwendung von Zwischenringen (bzw. wie bei mir dem Helicoid-Adapter).

Man kann wirklich extreme Vergrößerungen erreichen, und etwas abgeblendet auf z.B. f4 ist die Schärfe sehr gut - leider macht sich dann sofort die Blendenform aufgrund der nur 5 Blendenlamellen negativ bemerkbar.

 

The Xenon is particularly convincing at extremely close range when using intermediate rings (or, as in my case, the helicoid adapter).

You can really achieve extreme magnifications, and when stopped down a bit to f4, for example, the sharpness is very good - unfortunately the shape of the aperture immediately becomes noticeable due to the only 5 aperture blades.

 

 

Bei solchen extremen "Makros" ist es bei Offenblende noch nicht so scharf - aber die Aufnahmen haben trotzdem Charme:

 

With such extreme "macros" it's not that sharp when the aperture is open - but the shots still have charm:

 

Ein weiteres Kriterium für meine Art der Fotografie ist das Gegenlicht-Verhalten.

Hier müssen wir immer im Hinterkopf behalten, dass wir von einer Konstruktion sprechen,

die mittlerweile 50 Jahre "auf dem Buckel" hat, und die Leistung auch in den Zeitkontext einordnen.

 

Generell verliert das Xenon im Gegenlicht an Kontrastleistung, und wenn die Sonne wie hier direkt am Bildrand steht, werden auch Flares sichtbar, jedoch in erfreulich geringem Ausmaß:

 

Another criterion for my style of photography is the backlight behavior.

Here we must always keep in mind that we are talking about a construction,

which now has 50 years under its belt, and also place the achievement in the context of the time.

 

In general, the Xenon loses contrast performance in backlight, and when the sun is directly at the edge of the picture, as here, flares also become visible, but to a pleasingly small extent:

 

 

Wenn man Blendensterne gegen die Sonne provozieren will, gelingt das auch, und sie sind erfreulich definiert mit ihren 10 Strahlen. Die resultierenden Flares sind relativ dezent, aber definitiv gut sichtbar vorhanden.

 

If you want to provoke aperture stars against the sun, you can do it, and they are pleasingly defined with their 10 rays. The resulting flares are relatively subtle, but definitely clearly visible.

 

 

Wie bei jedem älteren Objektiv gilt auch hier: Man darf es nicht übertreiben...

 

As with any older lens, the following applies here: you shouldn't overdo it...

 

 

Insgesamt schlägt sich das Xenon in dieser Disziplin recht wacker, aber natürlich ist es meilenweit von einem modernen Objektiv entfernt was die Leistungsfähigkeit angeht...

 

Overall, the Xenon performs quite well in this discipline, but of course it is miles away from a modern lens in terms of performance...

 

Gering abgeblendet macht es auch bei Landschaftsaufnahmen eine gute Figur, hier bei f2.8:

 

Stopped down slightly, it also cuts a fine figure when taking landscape photos, here at f2.8:

 

 

Zum besseren zeigen habe ich ein paar "Blendenpaare", also Aufnahmen vom gleichen Motiv bei unterschiedlichen Blendenwerten angefertigt.

 

Paar 1: f1.8 und f8

 

To show it better, I took a few "aperture pairs", i.e. photos of the same subject at different aperture values.

 

Pair 1: f1.8 and f8

 

 

Paar 2: f1.8 und f4

 

Pair 2: f1.8 and f4

 

 

Paar 3: f1.8 und f4

 

Pair 3: f1.8 and f4

 

Abgeblendet erweist es sich als wie erwartet sehr leistungsstark in dieser Disziplin.

 

Aber auch die Offenblende-Aufnahmen haben auf weitere Distanz ihren ganz eigenen Charme:

 

As expected, it turns out to be very powerful stopped down in this discipline.

 

But the wide-open shots also have their own charm at longer distances:

 

Besonders gerne aber setze ich das Xenon für Portraits ein.

Die gute Schärfe bei Offenblende und das tolle Rendering gefallen mir sehr und machen es zu einem meiner Lieblings-50mm-Objektive in diesem Bereich:

 

But I particularly like using xenon for portraits.

I really like the good sharpness at wide open aperture and the great rendering and make it one of my favorite 50mm lenses in this area:

 

Erstaunlich gut korrigiert ist das Xenon auf Farbfehler, chromatische Aberrationen finden sich sehr selten. Wenn, dann kann man gelegentlich etwas Bokeh-Fringing finden - aber es bleibt sehr dezent:

 

 

The Xenon is surprisingly well corrected for color errors; chromatic aberrations are very rare. If so, you can occasionally find some bokeh fringing - but it remains very subtle:

 

 

Auch hier bei dieser kleinen "Oldtimer trifft auf Youngtimer"-Serie ist an den Chrom-und Metallteilen so gut wie nichts zu finden:

 

Here, too, in this small "(lens-) oldtimer meets (car-) youngtimer" series there is almost nothing to be found on the chrome and metal parts:

 

Wie man merkt, mag ich das Xenon einfach...:

 

As you can tell, I just like the xenon...:

 

Energiewende ;-)

 

Energy transition ;-)

 

Das Schneider-Kreuznach Rollei SL-Xenon 50mm f1.8 ist ein würdiger Schlusspunkt der Kleinbild-Objektivfertigung beim Traditionsunternehmen Schneider. Schade, dass man danach nur noch sündhaft teure Spezialoptiken auf höchstem Niveau fertigte und bis heute fertigt.

 

Denn das Xenon war in bereits in den 1970er-Jahren ein tolles Objektiv und ist es bis heute.

 

Es bietet eine gute zentrale Schärfe ab Offenblende, bei f8/f11 ist es scharf bis in die Ecken.

Gut ist die Korrektur auf Farbfehler, und im Zeitkontext gesehen bietet es eine ordentliche Leistung im Gegenlicht.

Bei Offenblende gibt es eine sichtbare Vignettierung, abgeblendet auf f5.6 verschwindet diese komplett.

Erstaunlich gut ist die Schärfeleistung auf kurze Distanzen, abgeblendet sogar bis in den Makro-Bereich (beim Einsatz von Zwischenringen).

Die größten Pluspunkte sammelt das Objektiv bei mir aber für das Hintergrundverhalten. Dies ist immer eine sehr subjektive Geschichte, aber ich mag das Bokeh des Xenon einfach wahnsinnig gerne.

 

 

Wie immer freue ich mich auf eure Anmerkungen und Kommentare - ihr dürft sie mir gerne nach den abschließenden Bildern schreiben!

 

 

The Schneider-Kreuznach Rollei SL-Xenon 50mm f1.8 is a worthy finale to the 35mm lens production at the traditional Schneider company. It's a shame that after that, only sinfully expensive special optics of the highest standard were manufactured and are still manufactured to this day.

 

Because the xenon was a great lens in the 1970s and still is today.

 

It offers good central sharpness from open aperture, and at f8/f11 it is sharp right into the corners.

The correction for color errors is good, and in the context of time it offers decent performance in backlight.

There is visible vignetting when the aperture is wide open, but when stopped down to f5.6 this disappears completely.

The sharpness is surprisingly good at short distances, even stopped down into the macro range (when using intermediate rings).

The lens' biggest plus points for me are the background behavior. This is always a very subjective story, but I really like the bokeh of the xenon.

 

 

As always, I look forward to your comments and comments - feel free to write them to me after the final pictures!

 

Diese Tests von Objektiven mit vergleichbarer Brennweite könnten auch interessant sein:

 

These tests of lenses with comparable focal length might also be interesting:

 

 

Canon FD 55mm f1.2 Aspherical

Carl Zeiss Ultron 50mm f1.8

Carl Zeiss Jena Prakticar 50mm f1.4 (Version 1)

Konica Hexanon AR 57mm f1.2

Kowa SER 50mm f2

E. Ludwig Meritar 50mm f2.9

- Olympus OM Zuiko Auto-Macro 50mm f2

Pentacon Prakticar 50mm f2.4

Miyako 50mm f1.7

Porst Color Reflex X-M 50mm f1.2 UMC (aka Fuji X-Fujinon 50mm f1.2 GMC)

Schacht/Ulm S-Travelon 50mm f1.8

Tokyo Kogaku RE Auto-Topcor 58mm f1.4

 

Kommentar schreiben

Kommentare: 2
  • #1

    Matthäus (Mittwoch, 04 Oktober 2023 20:14)

    Hallo und besten Dank für die Vorstellung.
    Wie beurteilst Du das Schneider im Vergleich zum Planar 50mm f1.8 Rollei QBM? Ich meine, das Schneider war ja das günstigere/ spätere Standardobjektiv...

  • #2

    Wilfried (Donnerstag, 09 November 2023 09:45)

    :) die gleiche Frage habe ich mir beim Lesen auch gestellt. Ist es vergleichbar, besser oder anders als das Planar?
    Den Vergleich Planar vs. Pancolar fand ich super!